Αν οι πελάτες σας προέρχονται από διαφορετικές χώρες και μιλούν διαφορετικές γλώσσες, τότε πρέπει να προσαρμόσετε ανάλογα και την στρατηγική σας.
Πώς;
Μεταφράζοντας το site σας, προσαρμόζοντας το στις διάφορες αγορές και στοχεύοντας σε συγκεκριμένες χώρες.
Ας ξεκινήσουμε από την αρχή.
Μιλήστε τη γλώσσα των πελατών σας.
Μπορείτε να βρείτε πολλές οδηγίες Search Engine Optimization για πολύγλωσσα site.
Το πρώτο που πρέπει να θυμάστε είναι πως για κάθε διαφορετική γλώσσα χρειάζεστε και διαφορετική σελίδα.
Ας υποθέσουμε ότι έχετε μία αγροτουριστική μονάδα στην Πελοπόννησο, θέλετε να πουλήσετε το βιολογικό σας λάδι στο εξωτερικό.
Έχετε δημιουργήσει λοιπόν ένα site στα Αγγλικά. Μέσα σε αυτό το site βρίσκεται μία σελίδα που προωθεί το λάδι, για παράδειγμα www.agrotourism.com/biooliveoil.html. Αν ένας Γάλλος βρεθεί σε αυτήν τη σελίδα, με ένα κλικ γυρίζει τη σελίδα σας στα Γαλλικά.
Το πρόβλημα όμως είναι ότι αν ο Γάλλος ψάχνει στην αναζήτηση “βιολογικό λάδι ελιάς” στα γαλλικά, δεν θα του εμφανιστεί ποτέ η αγγλική σας σελίδα.
Γι’ αυτό όπως είπαμε πριν, για κάθε γλώσσα θα πρέπει να έχετε φτιάξει και διαφορετική σελίδα.
Στο συγκεκριμένο παράδειγμα, η γαλλική σελίδα πρέπει να έχει και διαφορετική διεύθυνση URL , δηλαδή: www.agrotourism.com/biohuiledeolive.html
Επίσης να θυμάστε ότι δεν πρέπει να έχετε 2 γλώσσες στην ίδια σελίδα. Για παράδειγμα, όταν το μισό περιεχόμενό σας είναι στα γαλλικά και το άλλο μισό στα αγγλικά, οι μηχανές αναζήτησης μπερδεύονται και δεν μπορούν να αποφασίσουν σε ποια γλώσσα είναι το περιεχόμενό σας.
Eίπαμε:
διαφορετικές σελίδες για διαφορετικές γλώσσες.
Και μια συμβουλή:
Αποφεύγετε τη χρήση αυτοματοποιημένης μετάφρασης για τα κείμενά σας. Οι μηχανές αναζήτησης δεν εκτιμούν ιδιαίτερα μία ελλειπή αυτόματη μετάφραση. Μπορεί ακόμα να τη θεωρήσουν και ανεπιθύμητη. Γι’ αυτό αναθέστε καλύτερα τη μετάφραση σε κάποιον επαγγελματία. Μπορεί να στοιχίσει λίγο παραπάνω αλλά θα έχετε καλύτερο περιεχόμενο.
Ας γυρίσουμε στο προηγούμενο παράδειγμα και ας υποθέσουμε πως έχετε ήδη τέλεια μεταφρασμένες αγγλικές και γαλλικές σελίδες.
Μπορείτε να βοηθήσετε ακόμα περισσότερο τις μηχανές αναζήτησης να ξεχωρίσουν αυτά τα 2 διαφορετικά περιεχόμενα, προσθέτοντας ένα σχόλιο σε κάθε αγγλική και σε κάθε γαλλική σελίδα με τη μορφή ετικέτας.
Αυτές οι ετικέτες θα διευκολύνουν τις μηχανές αναζήτησης να προβάλλουν το αγγλικό σας site στην Αγγλία και το γαλλικό στη Γαλλία.
Όταν μελετήσετε λίγο περισσότερο τα σχόλια, θα διαπιστώσετε ότι αποδεικνύονται εξαιρετικά εργαλεία για πιο σύνθετες ρυθμίσεις σε πολλές γλώσσες και πολλές χώρες.
Ας δούμε τώρα τι προσαρμογές πρέπει να κάνετε σε κάθε ξένη αγορά.
Ποιες πληροφορίες θα ήταν χρήσιμες.
Για παράδειγμα, χρειάζεται οι τιμές προϊόντων να είναι υπολογισμένες σε διαφορετικά νομίσματα;
Μήπως να αναφέρετε τις ώρες λειτουργίες σας σε διαφορετικές ζώνες ώρας;
Αυτά είναι ορισμένα μικρά πράγματα που μπορείτε να κάνετε, ώστε να διασφαλίσετε ότι το site σας θα είναι χρήσιμο σε δυνητικούς πελάτες από διαφορετικές χώρες. Κι όλα αυτά θα βοηθήσουν τις μηχανές αναζήτησης να κατανοήσουν ότι απευθύνεστε σε ξένες αγορές.
Τέλος, οι μηχανές αναζήτησης αντιλαμβάνονται και τις συγκεκριμένες χώρες στις οποίες στοχεύετε.
Αυτό γίνεται με την κατάληξη του domain name του site σας που προσδιορίζει τη χώρα που απευθύνεστε. Στο παράδειγμά μας, για την Ελλάδα το site θα είναι www.agrotourism.gr ενώ για τη Γερμανία, το ίδιο site θα είναι www.agrotourism.de.
Τι γίνεται όμως αν έχετε ένα domain που δεν προσδιορίζει τη χώρα, όπως www.agrotourism.com;
Σε αυτήν την περίπτωση οι μηχανές αναζήτησης χρησιμοποιούν πλήθος στοιχείων για να βγάλουν συμπεράσματα, μεταξύ των οποίων το πού φιλοξενείται το site σας, τη διεύθυνση IP σας και διάφορες πληροφορίες από τις σελίδες σας.
Σε αυτό θα σας βοηθήσουν πολύ και τα εργαλεία στόχευσης χώρας που μπορείτε να βρείτε στο Search Console της Google.
Αυτό είναι όλο. Όταν ξεκινάτε την προώθηση του site σας σε άλλες χώρες, να θυμάστε τρία πράγματα:
χρησιμοποιήστε τη σωστή γλώσσα, προσαρμόστε το site σας στις ανάγκες κάθε αγοράς και κάντε στόχευση χώρας.
Θέλετε να μάθετε περισσότερα; Δείτε το βίντεο μας σχετικά με το Διεθνές μάρκετινγκ και τις Εξαγωγές.
Resource: https://learndigital.withgoogle.com/greektourism/lesson/53
Οι τεχνολογίες και οι απαιτήσεις έχουν αλλάξει επίσης και οι συνήθειες των χρηστών όπως για παράδειγμα η χρήση των smartphone και των κοινωνικών δυκτίων (facebook, twitter κ.τ.λ) δεν πρέπει να αγνοήσετε αυτές τις αλλαγές, ΑΝΤΙΘΕΤΑ να τις χρησιμοποιήσετε προς όφελος της επιχείρησης σας
Περισσότερες πληροφορίες εδώ
Χορηγός: mixanikos365 διακριτικά στο τέλος του άρθρου χωρίς συνεχείς διαφημήσεις και αναδυόμενα παράθυρα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Thank you for contacting us